Trudność tłumaczenia jego przepowiedni tkwi w kluczu jakim zaszyfrował swoje dzieła. Szyfr ten był niezrozumiały dla ludzi z czasów Nostradamusa. Ludzie na początku szesnastego wieku nie mogli przetłumaczyć jego dzieł, gdyż Nostradamus przewyższał ich inteligencją i bystrością umysłu. Ukrycie prawdziwej treści było dla autora bardzo ważne, gdyż przetłumaczenie jego tekstów w tamtych czasach mogło sprawić, iż Nostradamus zostałby uznany za heretyka przez kościół i zabity. Dzisiaj naukowcy tłumaczą dzieła Nostradamusa używając całej wiedzy jaką zdobyli od tamtej pory. Przetłumaczyli już te przepowiednie mówiące o wybuchu pierwszej wojny światowej, drugiej. Z tłumaczonych dzieł dowiedzieli się też o czasach w jakich żył Nostradamus. Nadal próbują tłumaczyć jego dzieła, aby odkryć w nich przyszłość.







